Malevolent

Yuki-nodo (雪ノドウ)

A snow yokai from Gifu. It can appear in daytime or nighttime. Although it is blind in its true form, it can appear as a woman or a snowball. It visits mountain homes and asks for water. People should be wary of travelers asking for water, and should offer hot tea instead. If you give… Continue reading Yuki-nodo (雪ノドウ)

Benevolent

Yukinbo (雪坊)

To explain why snow melts faster around trees, people in Wakayama say that when you see a ring of melted snow in a circle around a tree, it is the footprint of Yukinbo. On nights when snow falls, this one-legged child hops in circles around trees (just to confuse us). The NY Times offered "scientific"… Continue reading Yukinbo (雪坊)

Benevolent

Yuki-furi-nyudo (Snowfall monk 雪降り入道) / Yuki-nyudo (Snow monk 雪入道)

Yuki-furi-nyudo appears in tales from Nagano. He is also called Yuki-furi-bozu (another word for monk). He appears as a giant monk* in the snow, but he wears a bag on his head, his clothing is torn, and he wears a raggedy kimono. He also wears a 蓑笠 minokasa (a straw raincoat and bamboo hat). Evidently,… Continue reading Yuki-furi-nyudo (Snowfall monk 雪降り入道) / Yuki-nyudo (Snow monk 雪入道)

Malevolent

Yuki-furi-baba (lit. snowfall old woman 雪降り婆) / Shikkenken シッケンケン

Yuki-furi-baba is a yokai from Nagano. She appears as an old woman on days when snow is falling. She carries around string and ties up and abducts people she meets. What she does with the abductees is unknown. Shikkenken is also from Nagano. She also carries around string and ties up people before abducting them.… Continue reading Yuki-furi-baba (lit. snowfall old woman 雪降り婆) / Shikkenken シッケンケン

Malevolent

Yukinba (雪婆)

Yukinba is essentially a Yamanba variation on Yuki-onna from Ehime. Yukinba likes to come out on winter nights when snow is falling. Children are not allowed outside on such nights because Yukinba may abduct them (to eat). She is presumably one-legged as she leaves a track of solo footprints. According to the Edo Era scroll… Continue reading Yukinba (雪婆)

Malevolent

Yuki-onna (lit. “snow woman”) 雪女

Here we have the season-appropriate Yuki-onna. Yuki-onna is unquestionably the most famous snow yokai in Japan. Like Yamanba, she can be benevolent, but is mostly malevolent. Stories about her are most numerous in the Tohoku region of Japan -- where the most snow falls. She also has a variety of names including Yukijoro (雪女郎 in… Continue reading Yuki-onna (lit. “snow woman”) 雪女

Benevolent

Yuki-onna’s Gratitude (雪女の恩返し)

Translated from http://hukumusume.com/douwa/pc/100monogatari/093.htm Long ago there was a poor couple and a rich couple living in a village. One night, there was a snowstorm. A beautiful young woman in a white kimono knocked on the door of the rich couple's house. "I am a traveler caught in this terrible snowstorm. Would you allow me to… Continue reading Yuki-onna’s Gratitude (雪女の恩返し)

Benevolent

Snow Wife (雪女房)

The story below is mostly from the radio show I listen to, but there are two other versions of it I found online which I incorporated a little: http://hukumusume.com/douwa/koe/jap/02/18_k.html (variation in this one the couple has a child, although given the time frame, I'm not really sure how that's possible) http://www.yamagata-info.com/story/yukionna_wakamono/text.htm (more traditional I think)… Continue reading Snow Wife (雪女房)

Benevolent

Sogi’s Tales from Many Lands, Scroll 5 (宗祇諸国物語, 巻5)

Translated from http://home.att.ne.jp/red/sronin/_koten/0237sougi_yo.htm I heard deep snow accumulates in Echigo every year and that new snow begins to fall even as the final remains of the previous year's snow are at last disappearing. The people of that country are used to it and do not find it to be a particular hardship, but I, Sogi,… Continue reading Sogi’s Tales from Many Lands, Scroll 5 (宗祇諸国物語, 巻5)

Benevolent

Snow Daughter (雪娘)

Aired Feb. 17, 2012 From Miyagi As told by Mizuko Katoh, retold by Toshio Ozawa Long ago, an elderly couple lived alone. They had no children, but wanted a child. One winter, during a snowstorm, they heard a baby's crying voice. They wondered what a baby could be doing in a snowstorm and opened the… Continue reading Snow Daughter (雪娘)